قصيدة :: الياسمين الابيض للشاعر الجميل " طاغور "





الشاعر الهندي الجميل "طاغور "ولد عام 1861 وتوفي عام 1941 وحصل على جائزة نوبل للأدب عام 1913 وله العديد من المؤلفات الادبيه والفلسفيه والمسرحيه ويعد من اعظم شعراء الهند والعالم ..
وعجبتني قصيدته "الياسمين الابيض " وحاولت أن أترجم جزء منها بطريقتي الخاصه أتمنى أنها تعجبكم ..


النص الاصلي:

اقتباس:
ah, these jasmines, these white jasmines!
I seem to remember the first day when i filled my hands
with these jasmines, these white jasmines.
I have loved the sunlight, the sky and the green earth;
i have heard the liquid murmur of the river
through the darkness of midnight;
autumn sunsets have come to me at the bend of the road
in the lonely waste, like a bride raising her veil
to accept her lover
الترجمه الحصريه :)

آآآهٍ من الياسمين الابيض ..
لن أنسى يوم أحتضنت يدي ..
الياسمين الابيض ..
أحببتُ الشمس ..
والسماء ..
والارض الخضراء ..
وسمعتُ خرير النهرِ ..
في ليلةٍ ظلماء ..
أتاني الغروبَ..
في منحنى الطريق ..
خريفاً وحيداً ..
تاركاً خلفهُ أشياء ..
كعروسٍ رفعت طرحتها ..
لحبيبها حين اللقاء .
.........

http://gzl7.net/vb/showthread.php?t=12594

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق